作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It began to lean as the ground beneath it sank.请问这个句子怎么翻

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/12 18:16:42
英语翻译
It began to lean as the ground beneath it sank.
请问这个句子怎么翻译,beneath在这里作介词还是副词?
"it sank"在这里是作什么成分?
那么beneath在这里是什么词性?
英语翻译It began to lean as the ground beneath it sank.请问这个句子怎么翻
当它下边的地面先下去的时候,它开始倾斜.
beneath是“在下边”的意思,跟under差不多.
it sank不能放在一起.
It began to lean就是一个完整的句子了,as the ground beneath it sank是它的从句,可以不要.
as就是“当……时”(=when),the ground beneath it是一个名词性短语,beneath it是后置定语,修饰the ground.sank是as the ground beneath it sank的谓语.
这个句子的骨架是:It + began to lean + as[the ground(beneath it) + sank].
在这里,beneath是介词,和on、under一样.