作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译they tremendous use is made of statistics to measure the

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 08:31:21
英语翻译
they tremendous use is made of statistics to measure the dynamic difference in market resulting from the proportional allocation to advertising
英语翻译they tremendous use is made of statistics to measure the
你这句话不完整吧,而且这个句首的they 好像不对吧.
In the soap war between Proctor and Gamble and Unilever,tremendous use is made of statistics to measure the dynamic difference in market resulting from the proportional allocation to advertising,which constitutes such a large part of their production costs before selling,so that they regard their production costs as production plus advertising costs.
  要点 此句结构比较复杂,但主句很简单,主语为use,谓语为is made.主句正常语序为tremendous use of statistics is made to……,to measure……作目的状语,resulting from……为现在分词短语作difference的后置定语.which引导一个非限制性定语从句,修饰allocation to advertising.so that引导一个结果状语从句.plus为介词,意为“加上”.soap war 为“肥皂广告大战”.
  译文 在Proctor and Gamble和 Unilever两家企业之间的“肥皂大战”中,双方就大量使用了统计学知识来测量由相应的广告投入所引起的市场上的动态差异,这一项在前的生产成本中占较大部分,所以他们把生产成本看作是生产费用与广告费用之和.
再问: 显然。。你有考试虫的长难句,不过我就是看不懂书上写的才来网上问的饿。。。我怎么都不知道怎样翻译成的“由相应的广告投入所引起的市场上的动态差异”
再答: 我觉得解释的挺详细了。 dynamic difference:动态差异 dynamic difference in market 市场的动态差异 result from 起因于;由……造成 句中resulting from分词做后置定语,你可以看成which result from... proportional:比例的,成比例的;相称的,均衡的 allocation:分配,配置;安置 proportional allocation: 比例配置 ;按比例分配 所以 the dynamic difference in market resulting from the proportional allocation to advertising由相应的广告投入所引起的市场上的动态差异