雁门太守行哪一句从听觉写
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/31 08:12:00
你要问什么呢?再答:全文?还是什么?再问:原诗句再问:全文再答:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。再问
为了减少风的强大阻力,加快行军速度,战士们半卷着红旗,向前挺进.作者捕捉这个景象为了突出我军的神勇.红旗指引的一支劲旅,好像不是自然界在逞威,而是这支军队卷尘挟风,如一柄利剑,直指敌营.
应该是从听觉喝视觉两方面顺序不能错!
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.我也很喜欢这句的感觉.小知识:一、文学常识1.作者简介李贺(790~816),字长吉.福昌(今河南宜阳)人.他是唐宗室郑王后裔,但家境早已衰落.他少有诗名,曾受到韩愈的
这首诗句句都有鲜明的色彩.如金色、胭脂色、紫红色,非但鲜明,而且浓艳,它们和黑色、秋色、玉白色交织在一起,构成色彩鲜明的画面.诗人就像一位高明的两家,特别善于着色,以色示物,以色感人,不只勾勒轮廓而已
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.是这两句“角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.”是写战斗的惨烈.上句用“角声满天”四字,从声音的角度来刻画敌我短兵相接的战斗场面,一“满”字写出两军交战时的激烈与气势.后句
报君黄金台上意,提携玉龙为君死这里的黄金台,故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人材、招揽隐士.写出了为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死!
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.角声满天秋色里(4,塞上燕脂凝夜紫.半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起.报君黄金台上意,提携玉龙为君死!
【译文】敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪.号角的声音在这秋色里响彻天空;塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色.寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;凝重的霜湿透了
1敌军来势凶猛.战争的紧张气氛2战场的悲壮气氛和战斗的残酷3部队夜袭和浴血奋战的场面
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫
雁门太守行 (唐)李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开. 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死.再答:不客气再问:希望没错字哦再
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.颔联
雁门太守行李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起.报君黄金台上意,提携玉龙为君死.更详细内容请参考:http://baike.baidu.c
雁门太守行李贺·黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起.报君黄金台上意,提携玉龙为君死.译译文战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金
三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛.时值深秋,万木诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛.时值深秋,万木摇落,在一片死寂之中,那角声呜呜咽咽地鸣响起来.显然,一场惊心动魄的战斗正在进行.“角声满天”,勾画
把铠甲比做鳞片
角声满天秋色里,(听觉)塞上燕脂凝夜紫.(视觉)