长沙市芙蓉区解放中路235号英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 18:41:35
iytfktfktfiktf
其实你的中文地址翻译成英文最终是因为你会收到外国寄给你的信件不是吗?别去管什么Google的英文地图,你是要中国的邮局能看懂你的地址的英文翻译不就得了?我给我自己家的中国地址写的英文翻译都能正常收到外
Room2728,SouthUnit,XinshidaiSquare,No.1631stDuan,FurongMiddleRoad
可以把东二环和邮编410016加上.RoomNo.xx,BlockD,BaoqingJInduResidence,YangjiashanCommunity,SecondRingEast,FurongD
To:寄到54LiberationRoad解放路54号(解放两字要看当地对路名是如何译若是拼音则用拼音)FengxianDistrictShanghai,上海奉贤区China(或P.R)中国(中华人民
广东省广州市越秀区东风中路427号越秀城市广场南3403室Room3403,SouthYuexiuUrbanPlaza,427MiddleDongFengRoad,YuexieDistrict,Gua
61ARoomF/6NorthBuidlingNewTimesSquareNo.161FurongRoad(PanJiaping)KaifuDistrictChangshaCityHunanProvi
标准的英文的地址最好分三四行,劳动中路不能翻成middle啦=_=446Middleroad/streetofLaodong,YuhuaDistrict(区一般可以不写)7-607,Changsha,
如果是报名的时候填联系地址的话,全部用拼音拼出来就行了,可以写FujianshengFuzhoushiMaweiqu815ZhongLu250Hao,China,因为ETS寄到国内后是中国人继续分发的
湖南沅江经济开发区青年大道QingnianAvenue,EconomicDevelopmentZone,YuanjiangCity,HunanProvince,P.R.China长沙芙蓉中路顺天国际财
Rm.805,Rm.807,XiangYuCentralBuilding1,No.235,WuyiAve,Changsha,Hunan,China.
Room108,Building3,HunanBusinessAffairsDepartment,98WuyiAvenue,FurongDistrict,Changsha,Hunan
Room324,Unit3,NewBuilding5DongwengMiaoSouthCai'eRoadFurongDistrictChangshaCityHunanProvinceChina权威翻译
RoomA,9/F,BiYuntianBuilding,No.1,FurongMid.Rd.(SecondSection),FurongDistrict,ChangshaCity再问:这个不是用在线翻
Room1901,UnionCommercialMansion,No.549,WuyiAvenue,FurongDistrict,ChangshaCity,HunanProvince,P.R.Chin
前面没有修饰词了吗?我下面处理成了“Block街区”,不知合适与否?Bldg.17#,Block1,No.1ShaoshanN.Road,ChangshaCity,HunanProvince,P.R.
地址:长沙市芙蓉区城南中路104号广济苑广济楼1005室Address:Room1005,GuangjiBuilding,Guangjiyuan,No.104,ChengnanMidRoad,Furo
我是汪听涛哦呵呵
长沙久禧搬家公司【0731-82485818】一直努力为客户打造良好而周到的服务,真正让客户做到省心省力.服务项目也从单纯的搬家有所升级,并且拥有自己完善的搬家网络.五不:1.不收小费2.不吸客烟3.