贤哉,回也一单食一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回忆也不改其乐贤哉回也.意思.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/06 02:16:56
贤哉,回也一单食一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回忆也不改其乐贤哉回也.意思.
论语·雍也中:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉回也.中陋巷是什么意

原文∶子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉回也!”译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!”在这句话中,颜回的“贤”表现在哪里

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!”在这句话中,颜回的“贤”表现在哪里答:表现在即便生活条件再怎么艰苦,颜回还是一如既往的快乐,能做到这一点,这就是真正

英语翻译子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷.”

原文∶子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉回也!”译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣

关于语文论语子曰:“知之为知之,不知为不知,是知也.”子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其

1.知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!2.好品德啊,颜回!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!”3.孔子说:“

子曰:"贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!"的翻译

孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣.颜回的品质是多么高尚啊!”

英语翻译子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!这句呢?吾与回(颜回)言终日,不

1、孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!”2、孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像

英语翻译子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不敢其乐.贤哉,回也!”

这句话看起来非常简单,但是要自己身体力行.,历练起来,就不简单了.孔子第一句话就赞叹颜回,然后说他的生活——“一箪食”,只有一个“便当”,古代的便当就是煮好的饭,放在竹子编的器皿里.“一瓢饮”,当时没

子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!如何翻译!

孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣.颜回的品质是多么高尚啊!”

《雍也》子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧;回也不改其乐.贤哉,回也!_______哪位高人给翻译一

译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!”——《论语·雍也第六》

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!”

孔子说∶“好品德啊,颜回!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!”出自《论语·雍也第六》

对子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!”的见解

章是紧接着上一章的意思来的,“一箪食,一瓢饮,在陋巷”,这是典型的“恶衣恶食”了,“人不堪其忧”,这里的“人”就是“人不知”的人,就是不能行“圣人之道”的人,他们对这种情况不能忍受,但“回”,颜回,孔

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!

孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣.颜回的品质是多么高尚啊!”

子曰:“ 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!

【成语】不堪其忧【拼音】bùkānqíyōu【释义】忧:愁苦.不能忍受那样的愁苦.不:忍受不了.堪:忍受.忧:愁苦,指担忧、发愁.人不堪其忧:一般人不能忍受“一箪食,一瓢饮,在陋巷.”这样清苦生活带来

论语笔六章,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!

这是孔子赞叹颜回的话:”颜回居住在陋巷,过着贫苦生活,一般人都会因忍受不了物质的困乏而感到忧愁烦恼,颜回却还能保持着内心的喜悦快乐.修养真是好啊,这个颜回!“

子曰:贤哉回也一箪食.一瓢饮.在陋巷.人不堪其忧.回也不改其乐.贤哉同也的译文.谁在六分钟内翻完有奖

译文∶孔子说∶“颜回,贤德啊,吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.颜回,贤德啊!”注:贤哉回也,主谓倒装句,翻译是要正常语序.回也,贤哉

孔子 说:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧.回也不改其乐.

【译文】孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣.颜回的品质是多么高尚啊!”【评析】本章中,孔子又一次称赞颜回,对他作

子曰“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,……”

以德行著称.因为颜渊最理解孔子,启孔子言论的就是颜渊.

论语子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.

孔子说,贤人,是颜回啊,一碗饭,一瓢水,生活在简陋的巷子里,人们往往不能忍受这样的担忧,但颜回始终不改变他以此为乐的心态