职中的英文怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 07:54:02
阀胆?我专门做阀门技术的,怎么没听说过啊.阀塞:plug阀杆:stem阀盖:bonnet阀体:body
dailyenglish日常英语
没记错是co-loade
活动huódòng[moveabout;exercise]∶[物体、人]运动站起来活动活动[usepersonalinfluenceorirregularmeans]∶指钻营、说情、行贿替他活动活动活
一线:常翻译成frontline也可以使用连字符号front-line用法举例:1.一线支援人员Front-LineStaff2.一线经理/主管Front-linemanagers/superviso
就拼音可以了.这是中国的东西,当然要让外国人学习中国的说法,不可能翻译过去的.你可以自己把最后一个字翻译一下,比方说什么什么门,什么什么山
英文简历你还写什么政治面貌外国人管你团员还是党员吗?
应该翻译成Thisistocertifythat...或weherebycertifythat...特别注意:中文的特此证明在文件最后,翻成英文要放在最前面.请看范例:在职收入证明兹证明:***,**
例如:小鸟正在飞翔Birdsareflying飞翔中用be动词+fiying(v+ing动词ing形式)
checkmatevt.1.【棋】把...将死2.使彻底失败n.1.【棋】将死2.挫败
直接说correction即可
squad(班)platoon(排)company(连)battalion(营)regiment(团)brigade(旅)division(师)
angelinthedevil
这个词是德文的“是”的发音,就是YES.但是在正式场合是不能用这个发音的,虽然每个美国人都知道这个词.
我知道.老外把装饰用的木线条称为decorativewoodmoulding.绝对没有错!
“得分”在汉英词典中的解释[Sports]toscoremarks;togainapoint;togetpoints
用dash来表示,即onedashonetwothree.这个一般用于口头说明邮箱地址,如lily-2009@789.com;而用于邮箱地址中的_,下划线,它的表述词是underline.:)
massgoods
Accuratemeasurement/precisemeasurement
(in)MajorD大调叫major,小调叫minorsorry我刚才说错了,应该是(in)DMajor另外,我不明白为什么0516要说我翻译的是低调,我确实翻译的是D调,任何正规的乐谱都是这么写的,