秋兴八首

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 11:43:19
秋兴八首
杜甫的《秋兴八首》,

《秋兴》:看到秋天的景色所产生的诗情.推荐答案2:这组诗,前人评论较多,其中以王嗣奭《杜臆》的意见最为妥切.他说:“秋兴八首,以第一首起兴,而后七首俱发中怀;或承上,或起下,或互相发,或遥相应,总是一

求杜甫《秋兴八首》赏析?

http://baike.baidu.com/view/985605.htm?fromId=155948

默写《秋兴八首》

第一首玉露凋伤枫树林,巫山巫峡杜甫气萧森.江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.第二首夔府孤城落日斜,每依北斗望京华.听猿实下三声泪,奉使虚随

英语翻译秋兴八首其中的一首也行

【赠秀才从军】嵇康良马既闲,丽服有辉.左揽繁弱,右接忘归.风驰电逝,蹑景追飞.凌厉中原,顾眄生姿.翻译:骑上驯练有素的良马,戎装美丽.左手拿着好的弓(繁弱:良弓名),右手搭上好的箭(忘归:箭名),像风

求杜甫的《秋兴八首·其一》

《秋兴八首·其一》杜甫(唐)玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.手打的,给点分…………

杜甫的《秋兴八首》全部,

秋兴八首  作者:杜甫  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.  夔府孤城落日斜,每依南斗望京华

杜甫的秋兴八首的翻译

1.【秋兴八首(其一)】作者:杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.【译文】枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零

秋兴八首的兴字读什么音

第四声!兴头、兴意

杜甫《秋兴八首》其一的解释

翻译诗句吗?再问:恩是的再答:再答:白露染尽枫林诗人感到秋意凄凉,巫山巫峡内呈现一派萧瑟阴森的气象。江中奔涌的波涛好像卷到了空中,隘口低垂的风云几乎压到了地上。眼前菊花已第二次开放,似挂着往日伤感的眼

秋兴八首其一的赏析

秋兴八首·其一    作者:杜甫  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn).  赏析  

杜甫的秋兴八首(其一) 译文

秋兴八首(其一)杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫

关于《秋兴八首》其一的赏析

赏析  一、  大历元年(766),杜甫在云安养病半年,然后迁到夔州,即今四川奉节.他在夔州仍经常卧病在床,这《秋兴八首》就是在这时写的一组七律.这八首诗,是完整的组诗,因景寄情,既抒发了诗人漂泊之感

秋兴八首其一的翻译

枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中.巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉.花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免

秋兴八首其一改写成散文

水落无声.载着这思念般晶莹的露珠,承着这秋日凄凉的风,满目枫红,瞬间,凋成一抹浓郁的哀泪,逝成一缕痛心的残伤.悠悠坠入这河流之中.奔腾无息.划过如峰般屹立的巫山,翻卷的浪花腾起无尽的白雾,带着些许迷离

秋兴八首 其一意象

露,枫树林,菊花(悲伤、思乡)这首诗的第一联,描绘了巫山、巫峡一带萧瑟、阴森的秋景,以此来衬托情思.“江间”句写江上波浪很大,“塞上”句意即关塞上的风云连接大地,周围一片阴晦.这两句所写的自然现象,是

秋兴八首(其二)的翻译

夕阳西下,我在夔府这个孤城倚楼北望,望向京城长安.猿啼三声,不禁泪下,我跟随奉使回京的愿望已经落空(这里用典,只好意译~).体弱多病远离了曾经的工作,(听见)高城城楼之后隐隐传来悲伤的胡笳声.请看石上