渔者得而并禽之 得
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 19:39:08
鹬蚌相争,鹬是一种水鸟,蚌即一种贝壳类动物.鹬想吃掉蚌,蚌顺势夹住鹬的脑袋,两者互不相让,被渔翁轻松得到鹬和蚌.比喻两者互相争斗,却被别人捡了便宜
鹬蚌相争,渔翁得利你查这个会有译文的
鹬和蚌谁也不肯让谁.结果都被渔夫毫不费力地抓住了.
禽通擒,抓住
汉语还是英语?1鹬蚌不肯分开,渔翁于是捉住它们2燕国和赵国一直互相支持3我怕强大的秦国会是那坐收渔利的渔翁,所以希望大王好好考虑这件事情
肯:愿意得:遇到,看见支:僵持,对峙大众:都,双方熟:多多考虑
一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了.”河蚌对鹬说:“今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬.”它们俩谁也不肯放开谁
(秦苻融为冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之.贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之.融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼.”既而还人,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人
像原来一样一起追赶.
禽:通“擒”动词作状词用.指被擒住状态.
D 【读法】 鹬蚌相争(yùbàngxiāngzhēng) [编辑本段]【解释一】(古文) 有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利. 《战国策·燕策》:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易
【出处】 《韩非子·难势》 客有鬻于与盾者,誉其盾之坚:“物莫能陷也.”他两又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也.”人应之曰:“以予之矛,陷予之盾,何如?”其人弗能应也. 【释读】 “矛”古代一
楼主关于这个词的解释有两种:1、是修饰.方式状语.战胜”是“得”的方式.2、承接关系——战胜了以后得到的.楼主可以根据全文的理解选择个人认为第2种更好点~
出自一个成语故事鹤蚌相争,渔翁得利……
当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄
翻译成现代中文还是英文?两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了.Thetwoanimalsrefusedtogiveup,thenafishermangotbothofthem.(这个是自己
鹬和蚌谁也不肯让谁.结果都被渔夫毫不费力地抓住了.河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉.蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住.鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会
清代书法家钱泳在《履园从话》中的故事:裁缝这行当各地都有,而宁波人尤其多.现在京城内外做衣服的,都是宁波人.从前有个佣人拿一匹丝绸让裁缝裁剪.(这个裁缝)于是问主人的性情、年纪、长相,而且问哪年参加科
清代书法家钱泳在《履园从话》中的故事:裁缝这行当各地都有,而宁波人尤其多.现在京城内外做衣服的,都是宁波人.从前有个佣人拿一匹丝绸让裁缝裁剪.(这个裁缝)于是问主人的性情、年纪、长相,而且问哪年参加科
之:(指鹬和蚌)之:(指赵伐燕而使秦得利这件事代词