晋书·王欢传王欢能成为"通儒"的原因用原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/05 03:35:09
晋书·王欢传王欢能成为"通儒"的原因用原文
英语翻译选自《晋书》卷十九《吴隐·之传》·

是这个吗?晋书·吴隐之传《晋书·吴隐之传》原文及译文原文:吴隐之,字处默,濮阳鄄城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道.事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼.与

《晋书·王浑传》的翻译

译文:文言文参考译文《王浑传》  王浑,字玄冲,太原晋阳人也.王浑深沉儒雅有器量.承袭了父亲京陵侯的爵位,被封为大将军曹爽的属官.曹爽被杀后,按照惯例,他也被免了官.后来起用为怀令,参管文帝安东军事,

《晋书·王戎传》中,王戎的死孝和和峤的生孝有什么区别?

王戎和和峤同时丧母,都因为尽孝得到赞扬.王戎骨瘦如柴,和峤哀痛哭泣,礼仪周到.晋武帝对刘仲雄说道:“你经常去探望王戎、和峤吗?听说和峤过于悲痛,超出了礼法常规,真令人担忧.”仲雄说:“和峤虽然礼仪周到

《晋书·列传第六十二·文苑·顾恺之》的翻译

顾恺之顾恺之字长康,是晋陵无锡人.父亲顾悦之,当过尚书左丞.顾恺之博学有才气,曾经创作《筝赋》,写成以后对人说:“我这篇赋和嵇康的《琴赋》相比,不懂鉴赏的人一定会因为它后出而遗弃,有鉴识能力的人将会认

选自《晋书》

解题思路:希望对你有帮助解题过程:【答案】(1)您本是我辈中人,我应当引荐您在朝廷中做官,为什么想当小县的县令呢?(2)淮北监军王琛轻视石苞出身寒微,就秘密上奏折,说石苞与东吴人暗中勾结。最终答案:略

《晋书·李密传》的译文是什么?

李密,字令伯,犍为武阳人(今四川省彭山县).他的一个名字叫虔.父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁.当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾.祖母刘氏亲自抚养他.李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时.祖

急求《晋书·王徽之传》翻译~!各路英雄好汉大爷大妈大哥大姐帮帮忙~

王徽之是东晋时的大书法家王羲之的三儿子,生性高傲,不愿受人约束,行为豪放不拘.虽说在朝做官,却常常到处闲逛,不处理官衙内的日常事务.后来,他干脆辞去官职,隐居在山阴(今绍兴),天天游山玩水,饮酒吟诗,

文言文 晋书·黄甫谧传 翻译 和答案

早晨学到了道理,黄昏死去也是值得的,何况生命的长短分明是被上天所预定所掌握的呢!现在梁柳当了郡太守而以酒宴来饯行,是看重城阳太守的官职而看轻了梁柳本人,难道这符合古人的为人之道吗?那样做,我的心里会不

《晋书·王欢传》试用自己的话概括王欢能成为“通儒”的主要原因.

晋人王欢虽然居家贫寒,常以乞食度日,但他却有高尚的道德、坚定的操守和远大的志向,并为实现自己的理想而全力学习、勤奋读书.他不为妻子“焚书相阻”、要求改嫁相威胁而动摇意志,也不为乡邻讥笑而改变志向,仍然

翻译《晋书·谢安传》

谢安(320―385)字安石,陈郡阳夏(今河南太康)人.曾祖谢缵,曹魏时任过长安典农中郎将(据罗振玉《芒洛家墓遗文四编?补遗》所收“谢府君神道”);祖父谢衡,是西晋有名的儒学家,“博物多闻”,“以儒素

晋书·稽绍传翻译

嵇绍,字延祖,曹魏中散大夫嵇康之子.十岁时失去父亲,奉养母亲孝顺慎重.武帝下诏书征用他,离家做秘书丞.嵇绍刚到洛阳,有人告诉王戎说:“昨日在人群中曾见到嵇绍,看他气宇轩昂,恰如野鹤立在鸡群中.”王戎说

《晋书·向雄传》译文文言文翻译

向雄,字茂伯,河内山阳人也.父昭,彭城太守.雄初仕郡为主簿,事太守王经.及经之死也,雄哭之尽哀,市人咸为之悲.后太守刘毅尝以非罪笞雄,及吴奋代毅为太守,又以少谴系雄于狱.司隶钟会于狱中辟雄为都官从事,

晋书·祖逖传 翻译:祖逖字士雅……士马日滋.这一段.

《晋书·祖逖传》祖逖字士稚,范阳遒人也.逖少孤,性豁荡,不修仪检.然轻财好侠,慷慨有节尚.每至田舍,辄称兄意散谷帛以赒贫乏,乡党宗族以是重之.后乃博揽书记,该涉古今,见者谓逖有赞世才具.与刘琨俱为司州

晋书·列传五十四 的翻译

你好,解析如下:殷仲堪,陈郡人氏。祖父殷融,做过太常、吏部尚书。父殷师,为骠骑谘议参军、晋陵太守,封爵为沙阳男。殷仲堪能清谈,擅长写文章,常说三日不读《道德论》,就觉得舌根僵硬。其谈论义理与韩康伯齐名

《晋书·文苑》顾恺之段 请有能者尽快给我回答

顾恺之字长康,是晋陵无锡人.顾恺之博学有才气.人们问他会稽山水的状貌.顾恺之说道:“千山竞秀,万壑争流.草木蒙笼,好像云兴霞蔚.”顾恺之经常吃甘蔗,总是从尾部先吃直到根部.有人感到奇怪,他说:“渐入佳

晋书·列传第六十四

陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是

英语翻译(《晋书·祖逖传》) 的翻译..

发布时间:2005-6-1522:40:30--《祖逖传》译文祖逖字士稚,范阳遒人也.逖少孤,性豁荡,不修仪检.然轻财好侠,慷慨有节尚.每至田舍,辄称兄意散谷帛以赒贫乏,乡党宗族以是重之.后乃博揽书记

晋书·周访传,帮忙翻译一下!谢谢~

周访字士达,本汝南安城人也.汉末避地江南,至访四世.吴平,因家庐江寻阳焉.访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财.为县功曹,时陶侃为散吏①,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻.访察孝廉,除郎