conduction
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/04 15:11:45
请高手来围观这个英语句子,分析句子成分并翻译 to justify that,the conduction from w
tojustifythat是目的状语,主干是theconductionmustbecalculated,toproduceeviltosomeoneelse是结果状语.我的理解是:为了证明此事,以防止
英语翻译Conduction is the process of transferring heat through a
就是热通过介质传导的过程中,没有引发介质明显的(热)运动.我不是工科生,我是这样理解的,有错别怪我
英语翻译Structure and temperature dependence of conduction mecha
这是一篇关于CuInSe2薄膜的学术论文可翻译为热壁沉积方法制备CuInSe2薄膜的导电机理与结构和温度的依存性研究,及其作为CuInSe2基太阳电池的背接触层的效果.就我的经验,这类小课题的工作,是
what is the different between conduction and convection
传导和对流作为对比一般用在热传递方面传导和对流是两种热传递的方式,还有一种是辐射传导是指固体中热传递的主要方式,在不流动的液体或气体层中层层传递,在流动情况下往往与对流同时发生.比如两固体相互接触,热
1.Define,in your own words,conduction,convection and radiati
1Thephenomenonthatthermalenergytransfersfromonemoleculetotheonenexttoitduetothetemperaturegradientis