子曰:"宁武子,邦有道则智,邦无道则愚.其智可及也,其愚不可及也."什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 20:46:00
子曰:"宁武子,邦有道则智,邦无道则愚.其智可及也,其愚不可及也."什么意思
子曰 巧言令色,

【原文】子日:“巧言令色(1),鲜矣仁.”【注释】(1)令色:令,好、善;色,脸色.【译文】孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的.”

英语翻译子曰:“巧言令色,鲜矣人.”子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已.”子曰:

花言巧语,谄媚奉承的是小人\x07君子吃不求吃饱,居住的地方不求过分舒适,实干慎言,和有见识的人靠近并纠正君子,这就是学习了.\x07不担心别人不了解自己担心自己不了解别人\x07他为人,学起习来都忘

有关孔子的名子曰:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚.其智可及也,其愚不可及也.” 言警句

出自《论语·公冶长》:“宁武子邦有道则知,邦无道则愚;其知可及也,其愚不可及也.”宁武子,姓宁名俞,卫国大夫,武是他的谥号.孔子的意思是:宁武子是一个处世为官有方的大夫,当国家政治开明,形势好转,对他

句子意思:子曰:三人行,则必有我师.

在一群人里面一定有人在某方面比我好,可以做我的老师

子曰:三人行,则必有我师.是什么意思

孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有一个人可以当做我的老师.”这句话表现了孔子的谦虚治学.在古汉语中,三,六,九等都是虚词,表示几个人,多个人.

子曰:天下有道,以道殉身,天下无道,以身殉道.

如果世间有真正的道义,那么(我将)用一生来遵从它;如果世间还没有真正的道义,我将用一生来探求它

“宁武子邦有道则知,邦无道则愚.其知可及也,其愚不可及也.”这句话怎么翻译?

子曰:“宁武子邦有道则知,邦无道则愚.其知可及也,其愚不可及也.”(《论语·公冶长》)【译文】孔子说:"宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就装傻.他的聪明可以学得来,他的装傻别人赶不上."宁

子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也”,子又曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙”.

孔子说:“国家太平时,可以当官;社会黑暗时,当官就是耻辱.”孔子说:“治世中,言谈正直,行为正直;乱世中,行为正直,言谈谦逊.”

论语十则 译文1子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已.”2子曰:“吾十有五而志于学

1.【译文】孔子说:“一个有道德的君子,吃饭时不要求饱足,居住时不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话谨慎,到有道德的人那里去匡正自己.这样,就可以说是好学的人了.”2.【译文】孔子说:我十五岁时,便立定志

子曰:

【原文】子日:“巧言令色(1),鲜矣仁.”【注释】(1)令色:令,好、善;色,脸色.【译文】孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的.”【读解】巧言令色.这是一幅伪君子的画像.如果

论语八则 (子曰 不愤不启) 翻译

原文】子曰:“不愤不咎,不悱不发.举一隅不以三隅反,则不复也.”【译文】孔子说:“不到他努力想弄明白而不得的程度不要去开导他;不到他心里明白却不能完善表达出来的程度不要去启发他.如果他不能举一反三,就

论语:“子曰:宁武子,邦有道则智,邦无道则愚.其止可及也,其愚不可及也”的意思

错了一个字,是“其智可及也,其愚不可及也”.孔子说:宁武子这个人啊,在国家治世昌盛的时候就表现自己的才智,国家混乱无道的时候就装作愚蠢躲避.他的聪明别人可以达到,他的愚蠢别人却学不到.不知道能不能明白

子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚.其知可及也,其愚不可及也.”

是褒义宁武子因为,世道清明,就展示自己的才华,成为一名知(智)者;世道浑浊,就装傻,做一个愚者.“做智者”是简单的,几乎大家都能做到,但是能装傻确实很少有人能做到的吧

子曰:不愤不启,不悱不发.----,则不复也.

子曰:“不愤不咎,不悱不发.举一隅不以三隅反,则不复也.”

《论语 公治长》:“宁武子邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也,其愚不可及也.

子曰:“宁武子邦有道则知,邦无道则愚.其知可及也,其愚不可及也.”(《论语·公冶长》)【译文】孔子说:"宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就装傻.他的聪明可以学得来,他的装傻别人赶不上."宁

子曰:“直哉史鱼①则!邦有道,如矢;邦无道,如矢.君子哉 蘧伯玉②!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀

【译文】孔子说:“好一个刚直的史鱼!国家政治清明时他像箭一样直,国家政治黑暗时他还是像箭一样直.好一个君子蘧伯玉!国家政治清明时他做官,国家政治黑暗时他便隐退藏身了.”【读解】史鱼和蘧伯王都是卫国的大

子曰:“直哉史鱼则!邦有道,如矢;邦无道,如矢.君子哉 蘧伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之

【译文】孔子说:“好一个刚直的史鱼!国家政治清明时他像箭一样直,国家政治黑暗时他还是像箭一样直.好一个君子蘧伯玉!国家政治清明时他做官,国家政治黑暗时他便隐退藏身了.”【读解】史鱼和蘧伯王都是卫国的大

英语翻译子曰:“宁武子,邦有道,则知;邦无道,则愚.其知可及也;其愚不可及也.”

孔子说:"宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就装傻.他的聪明可以学得来,他的装傻别人赶不上."宁武子是春秋时代,卫国很有名的大夫,姓宁,名俞,武是他的谥号.经历卫国两代的变动,由卫文公到卫成

子曰

你为什么那么喜欢笑呢?

宪问耻.子曰:“邦有道,谷.邦无道,谷,耻也.” “克伐怨欲,不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难

原宪问什么是可耻.孔子说:“国家太平时,可以当官;社会黑暗时,当官就是耻辱.”问:“好胜、自夸、怨恨、贪婪,这几种毛病都没有的人,可以算仁吗?”孔子说:“可以算难得了,算不算仁我不知道.”