天津市红旗南路 小区的英文地址怎么写
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/13 00:07:55
Room1601,Building4,JinlingInternationalBuilding,CrossbetweenHebeiStreetandNanyunhe,HongqiaoDistrict,
楼主不妨举一个例子.有些比较有规模的小区,可能会有自己的英文名称,楼主可以尝试百度一下.如果没有英文名称的,一般都是采用音译.如阳光丽景小区,译成YangguangLijingResidentialC
No611,Entrance90,Building16,YucuiliCommunity,WangchuanchangSubdistrict,HebeiDistrict,TianjinCity天津市河
Room301,Gate3,BuildingNo.1,ZoneC,BixinyuanBlock,HoutaiBixinRoad,XiqingDistrict,Tianjin,P.R.China
中国广西壮族自治区桂林市秀峰区文明路15号鸣翠新都12栋7-DMissSueNo.7-D,Building12,Sing-GreenTownEstateNo.15,WenmingRoad/Street
UnitAB,TowerB,HuayuanxinmaoScienceandTechnologyPark,NankaiArea,TianjinCity.这里的区建议用Area,因为天津市是直辖市,用di
Name:TianjinXiqingDistrictBureauofRadioandTelevisionAddress:No.4,CultureRoad,YangliuqingTown,XiqingD
常见中英文地址对照:室/房Room村Vallage号No.号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit号楼/
地址从小到大地说.NewXinhongqiVillage,West2ndRingSouthRoad.
TianjinYisuAviationExpressDeliveryCo.,LtdSuite103,Gate1,Building1,Yixiuyuan,HongqinanRoad,NankaiDist
天津市河东区滨河小区XX号楼X门XXXXXX,UnitX,BuildingXX,BinheResidentialZone,HedongDistrict,Tianjin,China小区:Resident
天津市河西区大沽南路与琼州道交口东南侧恒华大厦2-1-1410HengHuabuilding2-1-1410,Thesoutheast,intersectionofDagusouthRd&Qiongz
402,UNIT(门),BUILDING(楼),NO.(号楼),AREA(区),XXGARDEN,HEDONGDISTRICT,TIANJINCITY,CHINA(邮编)英文地址的顺序是完全倒过来的,
No.1-5TianLaiGarden,PeninsulaBlueBay,CrossroadofYouYiRoadSouthandHuanDaoRoadNorth,TianjinCity.再问:天津市
这确实是个问题.可以直接写拼音.HuaYuanXinCun.邮递员就能懂了.我建议用HuaYuanXinCunDistrict是指行政区划中的区,不能用在小区.如果愿意翻译成纯英语,应该用:NewGa
Roomxxx,GateNo.xx,BlockNo.xx, JinxiParkResidence,HongqiSouthRoad,NankaiDistrict,Tianjin300381P.
ShanxiYao,cityofLinfen,thedistricttransportsroom305,Building13ofthedistrictbeforetheroadonthesunnysi
Room301,xxUnit,Buildingxx,theSouthernAreaofxxCommunity,JinanCity,ShandongProvince,China
li里直接拼音花园可以换乘Garden
NO.301,7thDoorofSongjiangliYulinRoad,HexiDistrict,Tianjin