外国姓加s
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 00:18:41
西方国家大都是名在前性在后比如迈克.杰克逊是姓杰克逊名迈克
文化差异的问题!
男生的:威尼弗雷德、布鲁斯、克拉伦斯埃罗尔、安德鲁、阿诺德、路卡沃尔特、罗比、特洛伊、纳特女生的:比琳达、菲奥纳、克洛伊、哈丽亚特多拉、卡伦、艾维、希尔达
海蒂·斯诺尔
假如生活欺骗了你普希金假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子将会过去;相信吧,快乐的日子将会来临.心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁.一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切
Jacqueline杰奎琳Jamie詹米(James的女性形式)Jane简(John的女性名词)Janet珍妮特(同Jane)Jean姬恩(Jane的苏格兰形式)Jessica杰西卡(Jessee的女
你说的那个是左宗棠鸡对吗?http://baike.baidu.com/view/396008.htm个人认为Tso可以直接拿来用.既然是最早来自中餐馆的翻译,Tso一词就一定属于原自香港人的一系列中
其实是女士的意思,miss的缩写,比如李小姐可以写成missli或是李's,一般用于非正式场合,我平常一般就是在留言或者收快递的时候常用一点.
+复数表示这个姓氏的一家
如果是一封比较正式的信,用dear开头是可以的(dear不完全是表示亲切,是一种正式的用法).名字正规是全名,但一般姓更通顺一些.不过如果你们算是朋友,你想稍微随意一些,用hey,hi,hello就可
一.美国人的名字,是名在前,名叫做firstname,姓叫lastname或者familyname.称呼不认识的人就应该称呼姓,比如Obama.有个别名字可以作为姓氏,比如william作为姓氏是wi
英文名字是姓在后名在前.和中文名字相反、主要还是靠自己慢慢积累一些常见的呗
外国人的姓名与我国汉族人姓名的组成、排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等.这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍.A.英美人姓名的排列是名在前姓在后.如JohnWilson,John是名,Wi
中外的文化不同,中国以家族为核心,而英美以个人为主要,所以,对姓氏的处理方式也就不同.在当今,英美人士也在研究中国文化,他们认为,从姓名上的尊重中国传统,理所当然.
ahsir,香港话,杨AS就是杨si
沈孙石苏宋
Sillyforce,在美国很有优雅的感觉,强烈建议再问:怎么念再答:翻译过来可以读成西里福斯
YaoMing
TonySmith托尼.史秘斯
Sharry,跟你名字发音比较接近