哪种翻译版本好

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/04 13:56:07
哪种翻译版本好
《世说新语》哪个版本好?

推荐杨勇的本子.你说的两个版本我都有.我学习此书就是以徐本开始.徐实际上是学衡派的,旧学功底很扎实,余的本子更广博一些.我看你的意思,还是推荐杨的.

富兰克林自传 哪个版本翻译好

《富兰克林自传》(美)富兰克林著,潘丽先译安徽教育出版社2008.09

英语四级试题哪种版本好?

预测卷难度稍微大点的是上海交大出的青蛙举重那套(上面画了只丑青蛙),难度一般的就是王长喜的,最简单的就是新东方的.本人比较喜欢青蛙举重那套.我用过王长喜的和青蛙举重的!如果是真题,哪家都差不多,青蛙举

道德经哪个版本好?

只有原文的版本是最好的.

《聊斋志异》哪个版本好?

聊斋志异虽然是文言,但还是比较容易读的,白话翻译肯定没有原文传神.不过一定要白话翻译的话,中华书局出版的《聊斋志异(全三册)--传世经典文白对照》不错,就是有三册,不知道对你来说会不会太多,如果要节选

纪伯伦的诗谁翻译的版本好?

刘佩芳的版本也不错,另外新近出版的《图说纪伯伦》虽然译者不太有名,但语言平实富有哲理.个人感觉也可一读,尤其是这本书是彩色的,图片很多,给人很好的视觉体验

《简爱》的哪个翻译版本比较好?

我来总结一下吧!《简爱》市面上最多的是这3个版本《简爱》,译林出版社1994年首版,译者黄源深《简爱》,人民文学出版社1990年首版,译者吴均燮《简爱》,上海译文出版社1980年首版,译者祝庆英1.黄

线性代数哪个版本好

强烈推荐浙大版的,内容很全面很细致,其他版本大多选抄浙大的.但如果考研用的话建议你以你上课的那本书为主,辅之以李永乐复习全书的线代部分学习就行了,因浙大版内容太多太细,考研时间紧没空细学.

爱玛 哪个版本的翻译好

还是刘重德先生最早的译本好,建议你读…

威尼斯商人哪个翻译版本的比较好呢

是中文版本吗?再问:是的,网上有的话,网址发给我也可以再答:莎士比亚的书吗?再问:你到底知不知道我在问什么?我就是要《威尼斯商人》

哪种版本的英语小词典好

我一般是认定外研社的啦.一般权威的就是外研社,新华这些出版社不是

《飘》,也就是,哪个版本翻译的比较好?

看了很多种的,我比较钟情于上海译文出版社的.《乱世佳人》是本好书,值得细读.

上海译文出版社 和 人民文学出版社 哪家翻译的《卡拉马佐夫兄弟》版本好?

上海译文的那个是荣如德译的,他是根据英译文译的,而且指向阅读力不高的人群,如果你阅读能力不是很好,建议这个.人民文学的那个耿济之译的,很好,如果你真要欣赏的话,建议这个.另:你真不够大方啊,0分.

周易哪个版本好

古藉都一样,主要是看后人的注解了,但后人的注解没一个高明的,特别是有些有名气的人,普通人都被误导了,唉.比如有的人喜欢看南怀谨的书,但有一次我瞄了两眼他解的卦辞,当时我就吐了,真是驴唇不对马嘴,胡言乱

福尔摩斯探案集翻译版本哪种的好

多数人会选~群众出版社~,还是相信大家吧再看外文小说时,翻译水平确实很重要

《资治通鉴》那个版本好?

中华书局的好.若其中有注,胡三省的注最好.

成语词典 哪个版本好

商务印书馆出的词典或者人民文学出版社人民教育出版社