元史多少钱

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/06 04:12:05
元史多少钱
元史·列传第八十八卷列女二

1、法:依照法律规定判决.诣:前往拜见.2、这个妇人能够坚守正义但是不忘丈夫死之前的嘱托,儿子能够主动求死成全母亲的愿望,这是天理人情的极致啊.3、善待丈夫前妻儿子;丈夫死后辛勤供养两个儿子读书;用亲

元史 许楫传191 翻译

许楫字公度,太原忻州人.幼年受教于元裕,十五岁时以善于词赋入选.河东宣抚司又推举他为贤良方正孝廉.楫至京城后,被平章王文统任命为中书省下属官员,楫拒绝接任文簿官,而改任知印.丞相安童、左丞许衡对楫甚为

《元史.贺仁杰传》的翻译

贺仁杰,字宽甫,京兆人.父贲,有材略,善攻战,数从军有功.尝治室于毁垣中,得白金七千五百两,谓其妻郑曰:“语云:匹夫无故获千金,必有非常之祸.”时世祖以皇太弟受诏征云南,驻军六盘山,乃持五千两往献之.

元史 王利用传 翻译

王利用王利用,字国宾,通州潞县人.是辽代赠中书令、太原郡公王籍的七世孙,高祖以下都在金朝做官.王利用幼时聪颖慧悟,二十岁和魏初同学,就齐名,各位名人交口称赞他.当初事奉做皇帝前的世祖,中书徵辟为掾吏,

元史 耶律楚材传(翻译)

耶律楚材传耶律楚材,字晋卿,生三岁而孤.太祖定燕,闻其名,召见之.楚材身长八尺,美髯宏声.帝伟之,曰:“辽、金世仇,朕为汝雪之.”对曰:“臣父祖尝委质事之,既为之臣,敢仇君耶!”帝重其言,处之左右,遂

《元史 王珣传》的翻译. 急!

大哥那你把原文贴上来啊再问:网上没有打字太恐怖怎么办……怎么办……再答:那没办法了,谁手头有还好办,不然让别人既要找原文,又要翻译,估计没人做的,尤其是古文翻译,我有原文,发布上来,百度回答有字数限制

欧阳玄传 元史

元史卷一百八十二列传第六十九  欧阳玄,字原功,其先家庐陵,与文忠公修同所自出.至曾大父新,始迁居浏阳,故玄为浏阳人.幼岐嶷,母李氏,亲授《孝经》、《论语》、小学诸书,八岁能成诵,始从乡先生张贯之学,

《元史》谁能帮我翻译下?

懒得打字,这个是从网上找的,  河西王纳岑岁丁巳奉旨伐宋(纳岑奉旨去讨伐宋朝),攻(攻打)钓鱼山(地名).又从世祖南涉淮甸(应该也是地名),下大清口(继续是地名),获船百馀艘(获得船只百多首).又率兵

多少钱

这个太多了:1,测空气中的尘埃:使用尘埃粒子测试仪,国产:国川川嘉.德国德图等.2.测量空气成份:这个需气相质谱或光谱分析等测试仪,这个有进口安捷伦,国产邦鑫伟业,东西分析仪器.以上仅作参考.

英语翻译选自 元史 贺胜传

岁大饥,辄发仓廪赈民,乃自劾待罪全年闹大饥荒,(贺胜)就开粮仓赈济灾民,然后自己辞官等待惩罚.因为你的提问的分类为英语翻译,所以我把英语翻译也写下来:Peopleweresufferingfamine

元史 刘天孚传 翻译,

刘天孚,字裕民,是大名人.从中书译史任东平总管府判官.改任京城漕运司州官,接着掌管冠洲,又掌管许洲,所到地方都有治理政绩.当时(朝廷)正检查核实屯田情况,临颍邓艾口百姓屯了三百顷稻田,有想要加害他们的

《元史·卜天璋传》全文翻译

卜天璋,字君璋,洛阳人.父亲卜世昌,在金朝任孔国官.宪宗蒙哥南征时,卜世昌率众归附,授官为镇抚,统领民兵二千户,升为真定路管民万户.宪宗六年,登录征调黄河以北的二千民户迁徙至黄河以南,命卜世昌专领,因

元史 董文炳传的翻译

翻译:董文炳,字彦明,是董俊的长子.董文炳的父亲死时他才十六岁,带着几个弟弟侍奉母亲李夫人.季夫人有贤德,治家严格,教子有方.董文炳把母亲当成先生对待,他聪明机灵,善于记忆和背诵,小的时候就如同成年人

元史的文言文翻译和重点字

张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人.至元二年,廉希宪向世祖推荐他,世祖召见他,他陈述当前最重要的事情,世祖很高兴.授予他同知平阳路转运司的职务,他调查揭发各种弊端,全部清除它们.帝问处士罗英,谁是可重用的人,

元史中张养浩有哪些可贵的品质?

拾金不昧宽容秉公执法公平公正

《元史,良吏一》全文翻译拜托了各位

译文:卜天璋,字君璋,洛阳人.自幼聪颖,长大后享有正直的名声,研读书史,懂得成败大体.至元年间,出任南京府史,当时黄河以北有饥民数万人,聚集在黄河上准备向南迁徒,皇帝下诏,令百姓恢复旧业,不得南渡,众

元史 金履祥传的翻译

金履祥字吉父,婺之兰溪人.幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵.比长,益自策励.及壮,知向.濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门.基则学于黄榦,而榦亲承朱熹之传者也.自是讲贯益密,造诣益遂..时宋之国事已不

《元史 张雄飞传》的译文

【原文】张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人.至元二年,廉希宪荐之于世祖,召见,陈当世之务,世祖大说.授同知平阳路转运司事,搜挟蠹弊,悉除之.帝问处士罗英,谁可大用者,对曰:“张雄飞真公辅器.”帝然之,命驿召雄

《元史.列传十四》译文

译文那么长,你这至允许写100个字,怎么回答你?!