买方需一次付清全部货款.英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 22:18:02
买方需一次付清全部货款.英语翻译
货款已付 英语怎么说

楼上的都不对根据语境,应该是Thepaymenthasbeenmade用完成时强调,我"已经"付款了

英语翻译买方保证,买方在十日内将购买款项一次性付清.强调“一次性付清”!

DerKäuferstimmtzu/garantiert,dassdergesamteKaufpreisinnerhalb10Tageaufeinmalbezahltwird.

如何翻译成英文:为了节省银行手续费,能不能将余款一次付清?

Couldyoupaythebalanceinalumpsumsoastosavethebankcharges?balance--余款lumpsum一次性付款bankcharges---银行手续费

外贸订单要求预付50%之订金,余下货款出柜前付清

Intheforeigntrade,itisrequiredthatthe50%depositshouldbeprepaid,whilethe50%balanceshouldbepaidbefores

货款 用英语怎么说

货款paymentforgoods

买方以美金电汇方式支付货款给卖方,货到验收合格后30天内付清全款; 帮我翻译成英文

ThebuyercoversthegoodsvaluebyT/Twithin30daysaftercheckingthequality.你这个规定对卖方很不利的,验收合格是多久,1天,1星期,1年?所

英语翻译全部翻译成英语

1.oppositetothebank2.betweenthepostofficeandtherestaurant3.infrontofthehotel4.behindthelibrary5.near

谁能把下面这句话翻译成英语,那你就先付50%的货款吧,剩余的等你收到货之后看了,确定没问题之后一次付清,

Thankyou,Youcanpay50%oftheloaninadvance,andyoucanpaythebalanceinonepaymentafteryouhavereceivedthegoo

求助!帮忙翻译成英文。我方可否先预付货款的30%,剩余的70%在你们生产结束或送至承运人处时付清

Isitpossibleforustosend30%advancepaymentfirst,andthensettlethebalanceafteryouhavecompletedproduction