为什么蚊子冒着生命危险只是为了吸一口血,而蜜蜂终其一生忙碌去酿蜜.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/06 07:04:05
居里夫人
爱迪生道尔顿法拉第贝尔莫尔斯
正确的翻译是:attheriskofhisownlife.理由:risk即可做动词也可以做名词,您翻译的riskthedangerofhislife看起来似乎用的是动词词性,但是在本句话中横线部分应该
hetaketheriskofrescuingtheoldmanfromthefloods.
1.ThoughXiaoMingdidn'tknowhowtoswim,heriskedhislifetosaveme.2.Theoldmanriskedlosingeverythinghehadto
“把”字句——普罗米修斯冒着生命危险把火种取来.“被”字句——火种被冒着生命危险的普罗米修斯取来.
为了救出孩子,救生队员不得不冒着生命危险再次冲进废墟中.
探险啊为了证明理论为了求知欲为了人类更好的生存
居里夫人.富兰克林.诺贝尔.雷迪尼达姆斯巴兰扎尼巴斯德爱迪生道尔顿法拉第贝尔莫尔斯
居里夫人.富兰克林.诺贝尔.雷迪尼达姆斯巴兰扎尼巴斯德爱迪生道尔顿法拉第贝尔莫尔斯诺贝尔:实验雷汞,硝酸甘油被诺贝尔制成安全炸药以后,黑火药起爆非常不可靠,为了研制可靠的起爆药,诺贝尔进行了非常危险的
诺贝尔,多有名呀,还有很多呢
爱迪生诺贝尔
WhatImeanisthateightofusriskedourlivesjusttosaveoneperson?
1.Sometimeshehastotakeliferiskstoworkinordertomakealiving.2.Hethinksonbehalfoftheschooltogivethespee
改为为了救出孩子们,救生队员不得不冒着生命危险再次重建废墟中.
居里夫人.富兰克林.诺贝尔.雷迪尼达姆斯巴兰扎尼巴斯德
Heriskedtheirlivestosavethischild.
普罗米修斯冒着生命危险把火种取来.
普罗米修斯冒着生命的危险把火种取来