上与群臣论止盗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 09:32:22
上与群臣论止盗
资治通鉴翻译-上与群臣论止盗.

你说的是这段吧?原文:上与群臣论止盗.或请重法以禁之.上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪

英语翻译原文:上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇廉耻耳.

皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉

晋文公与群臣饮全文翻译

朋友,不是晋文公而是晋平公吧.《师旷撞晋平公》译文如下:晋平公和臣子们在一起喝酒.酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起

阅读下面文言文段,回答问题。 太宗论盗   上(唐太宗)与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂(shěn,讥笑)之曰:“民之

1.(1)有人 (2)去除 (3)减轻 (4)怎么(哪里)2.(1)东西掉在路上没有人捡走据为已有,形容社会风气很好。 (2)商人旅客在野外露宿。3.去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余。(意对

文言文 太宗论盗原文:上(唐太宗)与群臣论止盗.或请重法以禁止,上哂(shěn讥笑)之日:“民之所以为盗者,由赋繁役重,

唐太宗与群臣讨论怎样能禁止盗贼.有的人说用严厉的法律,唐太宗讥笑着说“百姓之所以成为盗贼,是由于繁重的徭役,当官的贪污,饥饿、寒冷逼迫在身,所以不管廉耻去当盗贼.我应当节省、不奢侈,减轻百姓的负担,选

英语翻译上与群臣论止盗,或请重法以禁之.的

皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉

唐太宗论止盗上与群臣论止盗,或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者由赋 繁役重,官吏贪求,饥寒切身,帮不睱顾耻耳.联

(1)表示原因,为什么(2)制止(3)时间(4)减轻(5)怎么(能)(6)从那以后大臣用严酷的刑罚来制止皇上百姓做强盗是因为赋税徭役太过繁重,官员小吏贪财勒索,饥寒交迫,也就顾不上羞耻了.所以我应该节

唐太宗论止盗 唐太宗论止盗 上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上晒①之日“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,

皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉

练习册习题唐太宗论止盗 上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上晒①之日“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不

止:禁止,禁绝遗:遗失廉耻:羞愧不同:皇上主张德治,群臣主张法治小康社会:详见实际上小康并不是当今的新词,早在春秋时期就有就康一词,它的对应词就是大同,大同指无君主无阶级无剥削的人人平等的社会,类似今

《资治通鉴》“上与群臣论止盗.……,商旅野宿焉.”翻译

皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉

唐太宗论止盗 唐太宗论止盗 上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,

1有人2除掉,减掉3使……减少4哪里1有人请求(太宗下旨)使用严厉的刑罚来减少盗事的发生.2去掉奢侈,节省开支;减轻徭役,少收赋税.3没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有.4商人和旅客可以13选贤与

英语翻译上(唐太宗)与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉

皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉

《上与群臣议教化》文言文的翻译

《上与群臣议教化》译文:(唐太宗)皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着对那官员说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱

文言文:《上与群臣论止盗》或请重法以禁之“或”是什么意思?

或请重法以禁之:或,“有的(人)”、“有的(大臣)”

《资治通鉴》选段—上与群臣论止盗……的翻译

皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉

唐太宗论止盗上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.

9c这里“之”的用法为用在主谓结构之间,使成为句子成分.ab的用法为代词,d的用法为助词,表示修饰关系.11、止盗不应用重法.理由为他认为百姓为盗主要因为苛捐杂税多;官吏腐败重;使老百姓饥寒交迫,无法

上与群臣论止盗, 

原文:  上与群臣论止盗.或请重法以禁之.上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪?"自是数年

上与群臣论止盗,唐太宗的三种方法

二:对盗的问题,群臣的看法是什么?“上”的看法又是什么   群臣的看法是:重法以禁之(使用严厉的刑法来制止).  “上”的看法是:去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余.(去掉奢侈,节省开支,减轻